スキップしてメイン コンテンツに移動

京都の寺からダイブするみたいな自己投資

フリーランスで働いていると

仕事の必需品も自分で揃えなくちゃいけないわけですが

もともと物にはこだわらないタイプだし

これまでなんでも結構いい加減なものを使ってたんです。

でも、コロナのロックダウンも解除されて

働ける時間も増えて

仕事が少しノッてきそうな予感がしたころに

椅子を買い替えることにしました。


それまではメインで使っていた椅子はこれ。











IKEAのスツールです。

今考えると恐ろしい。

これでよくやっていたなと。

トライアルを受けまくっていた時期に

同時に仕事も入ったことがあって

締切に追われていたので夜中まで仕事してたことがあったんですけど

もう翌日腰やら肩やらが痛くなって

このままでは体が壊れてしまう。。。と危機を感じたこともあり

ぜひ背もたれのある椅子を買おう!と

と思っていました。


旦那は会社勤めなのですが

同じくロックダウンで自宅勤務が続いていたんですが

さすが企業様。

社員の自宅での仕事環境も面倒みてくれます。

で、試しに旦那の椅子に座らせてもらったんです。

Herman Miller というなかなかいい椅子らしく

人間工学に基づいて作られているとか。

いろんな企業が採用してる椅子なのだそうです。

でも高い。

自分の収入を考えるとそんなにポイっと気軽に買える額じゃない。

2万ワード翻訳しなくちゃいけないくらいの額です。

翻訳の仕事を始めてから

ついなんでも物の値段をワード数に換算してしまいます。。

スタバに立ち寄ろうかな、としても

フラペチーノ一杯60ワード、、、やめよ。みたいな。



そもそも人間工学にもとづくものともとづかないものと

そんなに違うのかしら?

Herman Millerの比較対象がスツールでしかないので

私にはさっぱりわからず。

人間工学にもとづいてなくても

背もたれがあればいいんだけどなぁと思いつつも

ちょっと気になる。

私の椅子知識レベルが背もたれで止まっているので

その先のことは未知の世界です。

ちょうど近くに店舗があったので、

とりあえず色々種類を試してみることにしました。


お店では用途を詳しく聞かれました。

かなり長時間座ってキーボードをぺちぺちやるんですと言ったら

じゃぁ、、、と言って何やら椅子を調整してくれました。

座ると、なんか妙に前のめりで座り心地がまったくよくない。

あんまり好きな角度じゃないかも、、と伝えるも

いいからそのままデスクに近づいて

腕をキーボードにのっけてみて、と言われました。

言われる通りにやると

本当にびっくりするくらい快適。

何時間でも座っていられそうな。

あまりの快適さに笑ってしまったくらいです。

あ。これが人間工学なのか~と感動。

椅子と体とデスクと全体でちょうどいいように調整するんですね。


即決でAeronというタイプの椅子を買いました。

本当に高いんですけど

アメリカは医療費がさらに恐ろしく高く

腰が痛いとかで病院に2~3回行けば

その椅子ぐらい買えそうな値段になるのは間違いないので

高いけど安いもんだと思いました。

そして、もう3か月くらいは使ってるかと思うのですが

長時間座っても腰の痛みが全くなくなって

仕事の効率も随分よくなったし

本当に買ってよかったと思いました。

しかも、これ買ったんだからしっかり働かねば!

という焦りも誘い、いろいろいい効果を発揮しています。


Aeronさま。












ランキングに参加しています。ぽちりとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

コメント

注目記事

トライアルに落ちて落ちて落ちまくって、やっと合格

何件トライアルを受けたのか忘れましたが、 とりあえず興味を持ったところをたくさん受けました。 本業はビジネス翻訳だけれども映像の世界に憧れています。 映像は経験者を募集しているところが多くて 通信で勉強しただけの私には敷居が高いと思いつつ それでも経験問わずのところもあったので 2~3受けてみました。 随分前にトライアル用にNetSSTG1を買ったという 記事を書いたのですが そこも見事に落ちました。 ちょっと話それますけど 映像のトライアルの課題動画の内容が妙に共感してしまう内容で。 登場するのは野生動物なんですけど。。。 内容は言えないのですけど ある部分に終始自分を重ねて見てしまって 涙を流しながらの作業だったんですが これ、映像の仕事する人はいつも納品後は目が腫れまくっているってことは ないんでしょうかね? 最近涙もろいのもあって 心が少しでもじんとくるとぶわっとくるんですけど 毎回これだとたいへんだなぁと。 仕事になると締切とかそういうのが気になって 涙も出なくなるんでしょうか、、? 話をもとにもどして。 ここの映像トライアルは落ちました。 通信で基礎は習ったものの トライアル中にこれはどう処理したもんなのかな、、という疑問がわいて それをすっきり解決できぬままもやもやした気持ちで提出したので 落ちることは想定内でした。 でも、どこかでちょっとしたラッキーを期待していた 生ぬるい自分もいたりして、いっちょ前に落ち込んだりしました。 そんな上手いこといかないんだよ、 ということをしっかり思い知らされて 分かってはいたものの、しょんぼりしました。 SSTG1、無駄になったわ。。。とも。 いや、また次のチャンスを狙いにいくしかない。 で、コテコテの映像専門の翻訳会社は敷居が高すぎるのかもと思って ビジネス文書をメインでやりつつも ビジネス動画もやっていますよ~な会社もあって そういうところも狙いました。 しかし落ちるわ落ちるわで。 トライアルの課題に取り組む時っていうのは 一生懸命やってるつもりでも 一日寝かせて翌日見直しをして良さそうかもと思って出しても 落ちた知らせを受けたあとに見たら なんという悪質な翻訳を出したのかしら、、 と思うこともあって。 事後納得の落選。 何度も何度も落ちたら、 落ちてもいちいち落ち込まなくなりました。 それくらい落ちました。 そ...

新年早々あんまり仕事がない心の動揺や遂に我が家にやってきたコロナなどについて

 今年の目標のひとつに ブログを週に1回は更新する。 と定めたものの、 今年に入ってから仕事があんまりなくて 結構ブログを書けてしまえている。。 忙しくたってブログ書くぞ!という気持ちだったのに 暇でブログしかないという なんとなく残念な形で目標を達成してしまってどうしよう。。 そんなちょっぴり切ない年明けですが 仕事が入れば忙しくなるので 今はそんな時期、と休めるときにゆっくりいろいろ好きなことを やっておこうと言い聞かせています。 それと同時に、今ちょっと暇で助かったというのもあります。 我が家にもついにコロナがやってきてしまい イレギュラーな非日常的作業がちょいちょいありました。 昨年は我が家はコロナワクチンを全員接種し クリスマスを家族と過ごすため 2年ぶりに旦那の実家まで飛び 1週間滞在しました。 2年ぶりくらいの家族との再会で 旦那の両親に孫と会わせることができて 行って本当によかったなと思いました。 久々に合った義理の両親も ぐっと年を取った印象があって コロナも怖いけど、元気なうちにあと何度会えるのか、 という気持ちも心をよぎりました。 私も日本にはいつ帰れるのだろう。 帰宅してから念のためホーム検査キットでテストをすると 長男だけ陽性。 ある程度覚悟していたことですが どこで感染したのかな?と思い返すも あらゆる場所で感染の可能性がありすぎてわかりません。。 飛行機でも、マスクをしますけど 飲み物と軽食が出るときは みんな一斉にマスクを外すわけですし。 空港、機内、たくさんの人ですし。 たくさんの親戚と会いましたし、 みんなワクチン打ってるからマスクはしてませんでしたし。 飛行機で旅行すると公共の場所は避けられません。 それにしても、旅の間中、ペットボトルを子供三人でがっつり飲みまわしていたのに なぜ長男だけが?というのが謎でしたが。 翌日、地区がやっているちゃんとした検査をやってもらいましたが やっぱり長男だけが陽性。 体調はというと、 旅の間にちょっとアレルギーっぽい症状があったくらいで ちょっとした頭痛があったのが1日だけで 寝たら翌日はけろっとしていました。 その時はコロナを疑いさえもしなかったほどで、 それが本当にコロナの症状だったのか アレルギーだったのか それもわからず。 ところが2回のテストで陰性だった旦那が なぜかちょっと...

英語の理解不足と、日本語の不自然さが見られましたので。。

最近いくつか受けたトライアルが全滅で、そのうち、わりと自信あった会社にダメ元で原因をおそるおそる伺ってみたところ親切にも回答をくださったわけですがいただいたコメントがこれでした。 しょんぼりしました。 英語の理解不足については、そうだったのかー、と納得いきますが、 日本語の不自然さというのはショックでした。 日本生まれの日本育ちです。 長年秘書もやってましたし、人事部にもいましたし、 言葉を大切に扱う仕事についてましたから。 現役の実務翻訳者でもあります。(大丈夫なのか?) もう少し仕事の幅を広げたくてトライアルを受けていたところでした。 色々と原因が考えられますが、 やっぱり英文につられて日本語がおかしくなってしまったということだと思います。 気を付けているつもりだったのに。 でも、トライアル全滅というのが実力不足を物語っていることは間違いありません。 この年になって誰かに自分の足りない点を指摘していただけるのはありがたいこと。 なので、きちんとした日本語を書けるようになるために、ブログで訓練します。 活躍中の翻訳者さん達もやっておられるようなので、間違いない勉強法なはず! 真似してみよう。 翻訳にまつわること、英語のこと、子育てのこと、アメリカ暮らしなど、 色々なことを書いて翻訳の糧にしていければと思います。