スキップしてメイン コンテンツに移動

仕事の依頼も来たけど臨時休校の知らせも来た

旦那のコロナ症状もおよそ回復し

私も下の子二人もコロナにかかる様子は一向になく

一昨日に一週間分ほどの仕事依頼もいただき

やっと日常に戻りますぞと

冬休みモードから完全脱出しつつあった我が家ですが。


今日学校から連絡が入り

コロナ感染者多数のため

来週一週間は臨時休校にしますとのこと。


我が家からコロナは去りつつあるのですが

確かに学校からはコロナ感染者や

濃厚接触者などが校内で確認される度に通知がきていますし

どこもかしこもコロナだらけなのだろうと思います。


先日聞いていたニュースによると、

コロナになると症状がなくとも短いながらに隔離期間もあるので

学校や病院に限らず、どこでもスタッフ不足という問題もあるようで。

子供の学校の保健室の先生も

我が家を含めてコロナ関係でお休みする人からの

問い合わせが膨大だと言っていたし

学校も全体的に大変そうな様子です。

コロナそのものもワクチンを打っていない人には脅威だし

いろんな視点からも

来週臨時休校というのは納得かなあと思えます。



それはそれとして。

臨時休校で子供達が自宅にいる中で

私はどうやって仕事するかを考えなくては。


2年前にコロナが流行しだしてから

翻訳業はどっちにしても自宅でやるものだし

影響はそんなにない、みたいな話も聞いたことがありますが

私は子供がいるので影響がありまくりです。


学校があれば

子供達が学校とアフターケアにいる間

全集中できる仕事時間が7時間確保できるけど

でも学校が休みになると、、


朝ごはんを食べさせる、

休みで嬉しすぎてテンションが高くなかなか歯磨きをしない、

歯磨きと着替えの後遊び出す、

仕事に取り掛かるも様々なリクエストがくる、

まま、レゴのこれわかんない、

まま、お腹減った、

まま、一緒にあそんで、

ままのためにお絵描きしたのー、

などなど。

ソファでジャンプしまくるのでやめさせる、

レスリングしだすのでやめさせる、

めちゃくちゃ楽しそうな笑い声が突然泣き声に代わるので様子を見る、

何かのじゃんけんの後出しが元で喧嘩するので

フェアなじゃんけんをさせるため監督する、

そんなこんなでお昼ごはんを作らねば、

結局朝は200文字も進まない。

食後、ゲームで遊ばせる、

ゲームでご機嫌の雰囲気の間仕事をがんばる、

1時間もしないうちに喧嘩が始まり仲裁、

3人の話を聖徳太子のように聞いて30分経過、

泣く子をなだめ、怒る子をなだめ、

仕事に戻ろうとするも、

まま、お腹減った、おやつたべたい、

・・・

ちょっとは外で遊ばせたほうがいいのではと

近所の公園まで散歩、

みんなゲームしたくて早く帰りたがるのをちょっと無理して遊ばせる、

そうこうしてるうちにもう夕飯をつくらねば、

夕飯を食べさせ、お風呂は旦那に任せ、片付け。

9時、子供が寝てから12時まで仕事。

翌日眠い。。


というパターンに陥りがち。。


今お受けしているお仕事は、

念のため下の二人がコロナになって休む可能性を少し考慮して

さほど無理のないスケジュールで調整してもらっていたので

締切に追われて間に合いそうにないという地獄的な状況は回避できそう。

一応今日ブログもかけているほど。


でも今回の臨時休校が、

ほんとに臨時で済めばいいのだけど

またリモートに本格的に戻ってしまう可能性がゼロではないのかも、、と

ちょっと不安が心をよぎります。


パッケージに惹かれて買ったパスタ















ランキングに参加しています。ぽちりとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

コメント

注目記事

トライアルに落ちて落ちて落ちまくって、やっと合格

何件トライアルを受けたのか忘れましたが、 とりあえず興味を持ったところをたくさん受けました。 本業はビジネス翻訳だけれども映像の世界に憧れています。 映像は経験者を募集しているところが多くて 通信で勉強しただけの私には敷居が高いと思いつつ それでも経験問わずのところもあったので 2~3受けてみました。 随分前にトライアル用にNetSSTG1を買ったという 記事を書いたのですが そこも見事に落ちました。 ちょっと話それますけど 映像のトライアルの課題動画の内容が妙に共感してしまう内容で。 登場するのは野生動物なんですけど。。。 内容は言えないのですけど ある部分に終始自分を重ねて見てしまって 涙を流しながらの作業だったんですが これ、映像の仕事する人はいつも納品後は目が腫れまくっているってことは ないんでしょうかね? 最近涙もろいのもあって 心が少しでもじんとくるとぶわっとくるんですけど 毎回これだとたいへんだなぁと。 仕事になると締切とかそういうのが気になって 涙も出なくなるんでしょうか、、? 話をもとにもどして。 ここの映像トライアルは落ちました。 通信で基礎は習ったものの トライアル中にこれはどう処理したもんなのかな、、という疑問がわいて それをすっきり解決できぬままもやもやした気持ちで提出したので 落ちることは想定内でした。 でも、どこかでちょっとしたラッキーを期待していた 生ぬるい自分もいたりして、いっちょ前に落ち込んだりしました。 そんな上手いこといかないんだよ、 ということをしっかり思い知らされて 分かってはいたものの、しょんぼりしました。 SSTG1、無駄になったわ。。。とも。 いや、また次のチャンスを狙いにいくしかない。 で、コテコテの映像専門の翻訳会社は敷居が高すぎるのかもと思って ビジネス文書をメインでやりつつも ビジネス動画もやっていますよ~な会社もあって そういうところも狙いました。 しかし落ちるわ落ちるわで。 トライアルの課題に取り組む時っていうのは 一生懸命やってるつもりでも 一日寝かせて翌日見直しをして良さそうかもと思って出しても 落ちた知らせを受けたあとに見たら なんという悪質な翻訳を出したのかしら、、 と思うこともあって。 事後納得の落選。 何度も何度も落ちたら、 落ちてもいちいち落ち込まなくなりました。 それくらい落ちました。 そ...

新年早々あんまり仕事がない心の動揺や遂に我が家にやってきたコロナなどについて

 今年の目標のひとつに ブログを週に1回は更新する。 と定めたものの、 今年に入ってから仕事があんまりなくて 結構ブログを書けてしまえている。。 忙しくたってブログ書くぞ!という気持ちだったのに 暇でブログしかないという なんとなく残念な形で目標を達成してしまってどうしよう。。 そんなちょっぴり切ない年明けですが 仕事が入れば忙しくなるので 今はそんな時期、と休めるときにゆっくりいろいろ好きなことを やっておこうと言い聞かせています。 それと同時に、今ちょっと暇で助かったというのもあります。 我が家にもついにコロナがやってきてしまい イレギュラーな非日常的作業がちょいちょいありました。 昨年は我が家はコロナワクチンを全員接種し クリスマスを家族と過ごすため 2年ぶりに旦那の実家まで飛び 1週間滞在しました。 2年ぶりくらいの家族との再会で 旦那の両親に孫と会わせることができて 行って本当によかったなと思いました。 久々に合った義理の両親も ぐっと年を取った印象があって コロナも怖いけど、元気なうちにあと何度会えるのか、 という気持ちも心をよぎりました。 私も日本にはいつ帰れるのだろう。 帰宅してから念のためホーム検査キットでテストをすると 長男だけ陽性。 ある程度覚悟していたことですが どこで感染したのかな?と思い返すも あらゆる場所で感染の可能性がありすぎてわかりません。。 飛行機でも、マスクをしますけど 飲み物と軽食が出るときは みんな一斉にマスクを外すわけですし。 空港、機内、たくさんの人ですし。 たくさんの親戚と会いましたし、 みんなワクチン打ってるからマスクはしてませんでしたし。 飛行機で旅行すると公共の場所は避けられません。 それにしても、旅の間中、ペットボトルを子供三人でがっつり飲みまわしていたのに なぜ長男だけが?というのが謎でしたが。 翌日、地区がやっているちゃんとした検査をやってもらいましたが やっぱり長男だけが陽性。 体調はというと、 旅の間にちょっとアレルギーっぽい症状があったくらいで ちょっとした頭痛があったのが1日だけで 寝たら翌日はけろっとしていました。 その時はコロナを疑いさえもしなかったほどで、 それが本当にコロナの症状だったのか アレルギーだったのか それもわからず。 ところが2回のテストで陰性だった旦那が なぜかちょっと...

英語の理解不足と、日本語の不自然さが見られましたので。。

最近いくつか受けたトライアルが全滅で、そのうち、わりと自信あった会社にダメ元で原因をおそるおそる伺ってみたところ親切にも回答をくださったわけですがいただいたコメントがこれでした。 しょんぼりしました。 英語の理解不足については、そうだったのかー、と納得いきますが、 日本語の不自然さというのはショックでした。 日本生まれの日本育ちです。 長年秘書もやってましたし、人事部にもいましたし、 言葉を大切に扱う仕事についてましたから。 現役の実務翻訳者でもあります。(大丈夫なのか?) もう少し仕事の幅を広げたくてトライアルを受けていたところでした。 色々と原因が考えられますが、 やっぱり英文につられて日本語がおかしくなってしまったということだと思います。 気を付けているつもりだったのに。 でも、トライアル全滅というのが実力不足を物語っていることは間違いありません。 この年になって誰かに自分の足りない点を指摘していただけるのはありがたいこと。 なので、きちんとした日本語を書けるようになるために、ブログで訓練します。 活躍中の翻訳者さん達もやっておられるようなので、間違いない勉強法なはず! 真似してみよう。 翻訳にまつわること、英語のこと、子育てのこと、アメリカ暮らしなど、 色々なことを書いて翻訳の糧にしていければと思います。