スキップしてメイン コンテンツに移動

朝型生活に変えざるを得ない状況になりました

今から全く自信がないのですが

朝型生活に変えざるを得ない状況が押し迫ってきました。。


現在子供達を小学校のあとに5時ごろまでアフターケアに預けています。

たぶん、日本でいう学童みたいなものだと思います。

そこでは放課後に子供達におやつを上げてくれたり

宿題を見てくれたりするので

働く親にとってはなくてはならないありがたい存在です。


ただ、コロナが直撃して学校そのものがなくなってからは、

もちろんアフターケアもなくなりました。

(あのころは激つらかった・・・)

で、一年後の学校再開とともに

アフターケアも再開したのですけども

いろいろと事情があるようで

以前とは少し違うような感じになって。


スタッフの方々はよくケアをしてくださってて

やさしくて本当に感謝なのですけど

人材不足などもあり

宿題が終わらせてもらえなくなりました。


そうするとケアのあとに自宅で宿題をやるわけなんですが

子供達も学校とケアで疲れて帰ってきたあとに

宿題なんてやる気が起きず。

いろいろケアのスタッフの方にも協力してもらって

工夫もしたんですけどどうもうまく機能しなくて。

うちは子供3人なので

3人が疲れて機嫌が悪いともうカオスもいいとこなんです。。

ただ、なんだかこれではあまりにも子供達がかわいそうだなと。

私も夕方に子供達に宿題をさせながら

夕飯をつくりながらでなんだか毎日がストレスになってしまって。


なので、もうケアに預けるのをやめることにしまして。

3月いっぱいで最後にしました。

で、私の仕事はどうするかということなんですけども。

子供達は3:15に学校が終わるので

3時にはお迎えのために家を出ないといけません。

習い事がある曜日もあるし

なので私の仕事は3時までしかできない。

子供が寝た後に仕事しようかなとも思ったんですけど

子供の寝つきが悪いと

本を読んだりして一緒にうたたねなんてこともあるので

夜の時間もあんまり当てにできない。。

最近は、今日は仕事があるから自分たちで寝るのだよ、

と言えば寝れるんですけど

この長ったらしいコロナの影響で

最近子供達のメンタルに悪影響を及ぼしている様子が垣間見えたりもするので

よほどせっぱつまった仕事がないかぎりは

夜は子供とゆっくりしたいなと思って。

そうすると、やっぱり朝かー--・・・・

という結論にいたりました。


前に翻訳会社で働いていた時に、

毎朝4時に起きて朝2時間仕事を済ませるという

スーパーママがいまして。

最初の2週間をのりきれば、あとは慣れると。

でも夜はもう子供達と一緒に8時くらいに寝ますと。

まさに理想の形。

まさにそこを目指したい。

ただ、私の場合、もうひとつ問題が。

私とは正反対で、

旦那はちょっとしたことで目覚めてしまい

いったん目が覚めると二度寝ができない人なんです。

二度寝でも三度寝でも余裕の私には理解できないですけど。

だから朝4時に旦那を起こさないようにして

私が起きなきゃいけない。。

ソフトな目覚まし音では私は起きれないのにどうしようかと

オンラインでいろいろ見て買ってみたのがこれ。

Shake and Wake!











音を出さずにぶるぶる起こしてくれるやつです。


試してみたところ

ぶるぶるするのでちゃんと目がさめたし

旦那も起こさずに済みました!

3月いっぱいでアフターケアをやめるまで

これでしばらく練習して朝型にしてこうと思います。


あとは、朝起きて寒くないようにとか

ぬっくぬくの部屋用の上着とかも必要かなぁ。。


やる気とか精神論だけでは絶対にもたない自信があるので

朝に起きれない要因を全部排除するしかない。。。

ほんとうに二週間でなれるのかなぁ、、

なれるもなれないもやるしかない~・・・・(涙)




にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

コメント

注目記事

トライアルに落ちて落ちて落ちまくって、やっと合格

何件トライアルを受けたのか忘れましたが、 とりあえず興味を持ったところをたくさん受けました。 本業はビジネス翻訳だけれども映像の世界に憧れています。 映像は経験者を募集しているところが多くて 通信で勉強しただけの私には敷居が高いと思いつつ それでも経験問わずのところもあったので 2~3受けてみました。 随分前にトライアル用にNetSSTG1を買ったという 記事を書いたのですが そこも見事に落ちました。 ちょっと話それますけど 映像のトライアルの課題動画の内容が妙に共感してしまう内容で。 登場するのは野生動物なんですけど。。。 内容は言えないのですけど ある部分に終始自分を重ねて見てしまって 涙を流しながらの作業だったんですが これ、映像の仕事する人はいつも納品後は目が腫れまくっているってことは ないんでしょうかね? 最近涙もろいのもあって 心が少しでもじんとくるとぶわっとくるんですけど 毎回これだとたいへんだなぁと。 仕事になると締切とかそういうのが気になって 涙も出なくなるんでしょうか、、? 話をもとにもどして。 ここの映像トライアルは落ちました。 通信で基礎は習ったものの トライアル中にこれはどう処理したもんなのかな、、という疑問がわいて それをすっきり解決できぬままもやもやした気持ちで提出したので 落ちることは想定内でした。 でも、どこかでちょっとしたラッキーを期待していた 生ぬるい自分もいたりして、いっちょ前に落ち込んだりしました。 そんな上手いこといかないんだよ、 ということをしっかり思い知らされて 分かってはいたものの、しょんぼりしました。 SSTG1、無駄になったわ。。。とも。 いや、また次のチャンスを狙いにいくしかない。 で、コテコテの映像専門の翻訳会社は敷居が高すぎるのかもと思って ビジネス文書をメインでやりつつも ビジネス動画もやっていますよ~な会社もあって そういうところも狙いました。 しかし落ちるわ落ちるわで。 トライアルの課題に取り組む時っていうのは 一生懸命やってるつもりでも 一日寝かせて翌日見直しをして良さそうかもと思って出しても 落ちた知らせを受けたあとに見たら なんという悪質な翻訳を出したのかしら、、 と思うこともあって。 事後納得の落選。 何度も何度も落ちたら、 落ちてもいちいち落ち込まなくなりました。 それくらい落ちました。 そ...

新年早々あんまり仕事がない心の動揺や遂に我が家にやってきたコロナなどについて

 今年の目標のひとつに ブログを週に1回は更新する。 と定めたものの、 今年に入ってから仕事があんまりなくて 結構ブログを書けてしまえている。。 忙しくたってブログ書くぞ!という気持ちだったのに 暇でブログしかないという なんとなく残念な形で目標を達成してしまってどうしよう。。 そんなちょっぴり切ない年明けですが 仕事が入れば忙しくなるので 今はそんな時期、と休めるときにゆっくりいろいろ好きなことを やっておこうと言い聞かせています。 それと同時に、今ちょっと暇で助かったというのもあります。 我が家にもついにコロナがやってきてしまい イレギュラーな非日常的作業がちょいちょいありました。 昨年は我が家はコロナワクチンを全員接種し クリスマスを家族と過ごすため 2年ぶりに旦那の実家まで飛び 1週間滞在しました。 2年ぶりくらいの家族との再会で 旦那の両親に孫と会わせることができて 行って本当によかったなと思いました。 久々に合った義理の両親も ぐっと年を取った印象があって コロナも怖いけど、元気なうちにあと何度会えるのか、 という気持ちも心をよぎりました。 私も日本にはいつ帰れるのだろう。 帰宅してから念のためホーム検査キットでテストをすると 長男だけ陽性。 ある程度覚悟していたことですが どこで感染したのかな?と思い返すも あらゆる場所で感染の可能性がありすぎてわかりません。。 飛行機でも、マスクをしますけど 飲み物と軽食が出るときは みんな一斉にマスクを外すわけですし。 空港、機内、たくさんの人ですし。 たくさんの親戚と会いましたし、 みんなワクチン打ってるからマスクはしてませんでしたし。 飛行機で旅行すると公共の場所は避けられません。 それにしても、旅の間中、ペットボトルを子供三人でがっつり飲みまわしていたのに なぜ長男だけが?というのが謎でしたが。 翌日、地区がやっているちゃんとした検査をやってもらいましたが やっぱり長男だけが陽性。 体調はというと、 旅の間にちょっとアレルギーっぽい症状があったくらいで ちょっとした頭痛があったのが1日だけで 寝たら翌日はけろっとしていました。 その時はコロナを疑いさえもしなかったほどで、 それが本当にコロナの症状だったのか アレルギーだったのか それもわからず。 ところが2回のテストで陰性だった旦那が なぜかちょっと...

英語の理解不足と、日本語の不自然さが見られましたので。。

最近いくつか受けたトライアルが全滅で、そのうち、わりと自信あった会社にダメ元で原因をおそるおそる伺ってみたところ親切にも回答をくださったわけですがいただいたコメントがこれでした。 しょんぼりしました。 英語の理解不足については、そうだったのかー、と納得いきますが、 日本語の不自然さというのはショックでした。 日本生まれの日本育ちです。 長年秘書もやってましたし、人事部にもいましたし、 言葉を大切に扱う仕事についてましたから。 現役の実務翻訳者でもあります。(大丈夫なのか?) もう少し仕事の幅を広げたくてトライアルを受けていたところでした。 色々と原因が考えられますが、 やっぱり英文につられて日本語がおかしくなってしまったということだと思います。 気を付けているつもりだったのに。 でも、トライアル全滅というのが実力不足を物語っていることは間違いありません。 この年になって誰かに自分の足りない点を指摘していただけるのはありがたいこと。 なので、きちんとした日本語を書けるようになるために、ブログで訓練します。 活躍中の翻訳者さん達もやっておられるようなので、間違いない勉強法なはず! 真似してみよう。 翻訳にまつわること、英語のこと、子育てのこと、アメリカ暮らしなど、 色々なことを書いて翻訳の糧にしていければと思います。